1.7 stars - 6 reviews5

Zwickzange, die


[ Zwickzaungan ]

Macht Löcher in Papier; die Straßenbahnschaffner in der Nachkriegszeit in Wien hatte solche. Die Waggons waren voll mit kleinen, bunten Konfetti.


Wortart: Substantiv
Tags: wienerisch
Kategorie: Arbeitswelt Technische Begriffe
Erstellt von: ant18ikes
Erstellt am: 12.05.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 4 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Zwickzange, die

Kommentare (2)


Diese „Zwickzange“ ist wohl eine kindesgemäße, aber einst in Österreich allgemein gebrauchte Hilfsbezeichnung für die erste Form der Entwerterzange, eine Bezeichnung, die allerdings selbst von deutschen Kindern kaum gebraucht worden sein dürfte, da Fahrkarten einst vom Schaffner bzw. der Schaffnerin hauptsächlich in Österreich „gezwickt“ (s. zwicken), ansonsten jedoch „gelocht" wurden.

Was hier demnach gemeint ist, ist also keine Beißzange zum "Abzwicken" eines Drahtes oder zum Entfernen krumm geschlagener Nägel, sondern eine Lochzange, insbesonders eben die Schaffnerzange, und zwar die erste Form der Entwerterzange, mit der früher nur ein Loch in die Fahrkarte gestanzt wurde, während moderne Entwerterzangen die Karten mit einem Stempelaufdruck versehen, der verschiedene Angaben, wie Datum, Uhrzeit u.a. enthalten kann.

Von der Zwickzange zum Verkehrsverbund
source: Ernst Bruckmüller, Verkehrswege und Eisenbahnen. Beiträge zur Verkehrsgeschichte Österreichs, Österreichischer Bundesverlag, Wien 1989
Die Gedenkstätte befindet sich am Felsen hinter der Kirche „Maria Brettfall“. An der Gaststätte befindet sich die Kontrollstelle – Stempel oder Zwickzange falls geschlossen.
source: Tourismusverband
Erste Ferienregion im Zillertal
Früher hatten in der Straßenbahn die Schaffnerinnen und Schaffner eine "Zwickzange", um die Fahrscheine an bestimmten Stellen zu markieren
source: Robert Sedlaczek, Das österreichische Deutsch (2004)
Übrigens: Dass auch die kleinen Zugfahrkarten aus Karton vom Zugschaffner mit der "Zwickzange" gezwickt bzw. gelocht wurden, scheint aus der Erinnerung offenbar verschwunden zu sein.
Koschutnig 14.05.2015


In Deutschland verwendete Schaffnerzangen (Kontrollzangen) sind allgemein Lochzangen. Kleinen Mädchen, die Ohrringe haben wollen, erzählte man, dass die dafür benötigten Ohrlöcher vom Schaffner mit der Lochzange gestanzt werden.
In neuerer Zeit sind die Lochzangen durch Stempelzangen, wie von Koschutnig beschrieben, in Verwendung.
Compy54 22.05.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.